We are interpreters for medicine and pharmaceuticals
We provide interpreting services for your GBA consultation, symposium, or Zoom conference, ensuring that all relevant information is understood and all involved parties are on the same page.

Our Services
Absolute precision and confidentiality are our top priority.


Without risks and side effects
Book our services for your conventions or symposiums, G-BA consultations or hearings, audits, advisory boards and for medical trainings and workshops. We specialise in public health, medical, pharma and veterinary medicine.
Terminological expertise
All common languages
Interpreting and conference equipment
Individual and personal consulting
Good interpreting services require not only the relevant linguistic and cultural knowledge, but also an in-depth understanding of the specialist field. As medical interpreters, we understand the broader context and easily familiarize ourselves with specialist topics and technical developments.
Expert interpreters with master's degrees
Flexible approach to tailor to your needs
State-of the-art interpreting technology

The Medical Interpreters Team
Conference interpreter (FTSK Germersheim)
As an interpreter at specialist conferences, audits, negotiations, patient convention and training events
Translation of brochures, operating and maintenance instructions, study documents, market research protocols...
Several years of experience as interpreting instructor and English teacher
Expertise: oncology, diabetology, dermatology and rheumatology, psychology and psychiatry, plastic surgery, medical technology

German, English
MA in Conference Interpreting (German, English, French) at Cologne University of Applied Sciences
MA in English at the Free University of Berlin and Scandinavian Studies at Humboldt University of Berlin
Consultant interpreter and specialised translator
Member of the German Association of Conference Interpreters (VKD)
Several years of professional experience in event management
Interpreting at specialist conferences, scientific symposia, audits, press conferences and directly in the factory
Translation of brochures, operating and maintenance instructions, study documents, market research protocols...
Subject areas: Medical technology, phlebology, wound healing and wound treatment, psychiatry, plastic surgery, bariatrics, nursing aids

German, English, Swedish
Qualified interpreter and translator (degree from Humboldt-Universität Berlin)
Trained as a practitioner of alternative veterinary medicine (diploma of Norddeutsche Fachschule für Alternative Tiermedizin)
Senior member of VKD (German Association of Conference Interpreters)
Working as an interpreter at medical and veterinary conferences, scientific symposia, investigator meetings, medical training courses, HTA assessments, audits and much more.
Subject areas: Medicine, veterinary medicine (especially horses), pharmaceuticals, alternative medicine
Some examples of my assignments in the medical and pharmaceutical sector:
Specialist conference for equine diseases organized by Tierklinik Hochmoor (Veterinary Clinic), held every two years as part of the Equitana Horse Fair
AMEC DACH Anti-Aging Medicine European Congress
Hyperthermia Congress of the DGHT
Symposium on MRSA at the Federal Institute for Risk Assessment (BfR)
Numerous consultations with pharmaceutical companies at the Federal Joint Committee (G-BA)

German, English, Italian
Individual and personal consulting
Interpreting or translating? You can rely on us in any case. We provide you with first-hand and made-to-measure advice. This ensures that we find a solution that suits you and your product or event.
Conference and presentation technology
Technology setup on site
Assigning interpreters

We are happy to advise you.
Contact us at any time. We are happy to take time for you.